ГДР  и  др.  Употребляются  они  в  тех  случ~  если
      относятся  к  образцам,  сконструированным  во  вре-
      мена   официального  употребления   таких  географи-
      ческих   названий.   Иллюстрации   основных   частей
      книги   пронумерованы  сдвоенными   числами,  разде-
      ленными  дефисом.  Каждое  число   обозначает  номер
      главы  и  порядковый  номер  образца  оружия  в каж-
      дой  из  глав.  Нщиональная  принадлежность  изобра-
      женных  на  полосе  образцов  дана  путем повторения
      номера  и  названия  главы, где  описываются иллюст-
      рируемые   образцы,   перед   названиями  конкретных
      рисунков.  Это  позволяет по  номеру главы  в подри-
      суночной  подписи  найти  описание образца  в тексте
      и, наоборот, по  номеру рисунка  в тексте  найти сам
      рисунок.  В  подрисуночной  подписи   для  краткости
      сообщается  только  конкретное  название  или  обоз-
  /)  начение  образцц  как  правило,  по  фамилии  конст-
      руктора  или  названию  фирмы,   компании  (произво-
      дителя),  год  разработки (принятия  на вооружение),
      обозначение    (индекс)   модели    или   модификщии
      (если  она  есть).  Другие данные  (если они  есть у
      автора) даны по тексту, а также в  таблицах тактико-
      технических   характеристик,   помещенных   в  конце
      каждой  части  (раздела).  Номером с  буквой обозна-
      чены   дополнительные  рисунки,   поясняющие  основ-
      ные  изображения.  Например,  рис.  3-1  -  основное
      изображение  модели,  рис.  3-1А -  увеличенное изо-
      бражение механизмов этой модели.                   
        Все  имен~  названия  иностранных   систем  оружия
      и  фирм  в  основном  тексте  книги  даны  в русской
      транскрипции.   С   помощью   ыфавитного   указателя
      можно  ознакомиться  также  с  написаниями  названий
      на  языке  оригинал~  которые  приведены  в скобках.
      Вместо   неалфавитного   (китайского,   японского  и
      др.)  или  арабского  письма  даются  распространен-
      ные  в   зарубежной  литературе   написания  буквами
                                                        
      латинского алфавита                           Ф
        В  некоторых  случаях  при  написании  иностранных
      слов  русскими  буквами  не  исключены  и  некоторые
      условности.   Например,  иногда   умышленно  заменя-
      ется   та   или   иная   букщ  если   при  формыьном
      транскрибировании  могут  возникнуть   слощ  тяготе-
      ющие  к  другим  понятиям  или   неблагозвучным  со-
      четаниям.  Известное  влияние  на  произнашение ока-
      зывают    и    языковые    особенности,   вызывающие
      разночтение  типа  Кристоваль  и   Христофор,  Крнка
      и  Крынк~  а  также  Кренке,  Барнитцке  и Барницкий
                                                        
      ~ ЛР-                                              
        Необходимо  также  обратить  внимание  на  то, что
      в  международной  практике  принято  обозначать  об-
      разцы  оружия  буквой   М  (сокращение   слова  "мо-
      дель") в сочетании с  датой разработки  (принятия на
      вооружение),  выраженной   иногда  лишь   двумя  по-
      следними   цифрами   год~  например   "образец  1898
                                                        
  451